Datum/date: 20.01.2016
Melde dich mit einem Kochpartner oder alleine (dann bekommst du einen Partner zugelost) an. Ihr bekommt einen Gang (Vor-, Haupt-, oder Nachspeise) zugewiesen, den ihr dann für 4 weitere Gäste kocht. Für die anderen beiden Gänge seid ihr Gast bei je einem anderen Kochteam.
Please give us notice if you want to join the dinner hopping, either on your own or with a partner (if you haven´t got a partner, we will build a team with you and another single-application). You will be informed whether you have to do the first course, the main course or the dessert. You have to cook your part for four additional guests. You will enjoy the other courses of the menu being guests of another cooking team.
Anmeldeformular / registration form
(an garrit@atw-goettingen.de oder in den Briefkasten Haus 6)
18.00 - 19.00: Vorspeise | 6pm – 7pm: starter |
19.30 - 20.30: Hauptgang | 7.30pm – 8.30pm: main course |
21.00 - 22.00: Dessert | 9pm – 10pm: dessert |
Ab 22 Uhr: Party in Haus 6 | From 10pm: Party in house 6 |
Du hast Platz für 6 Personen und gibst bei der Anmeldung keinen Kochpartner an. Wir weisen dir dann einen Kochpartner und einen Gang zu, zum Beispiel die Hauptspeise.
Nachdem Du und dein Kochpartner Kontakt miteinander aufgenommen habt, überlegt ihr euch, was Ihr kochen wollt und geht dann (zusammen) einkaufen. Bei der Auswahl eures Gerichts geht es nicht darum, möglichst viel Geld auszugeben, sondern kreativ zu sein. Denkt bitte daran, dass eure Gäste auch durstig sind und mit einem schönen Gläschen schmeckt doch alles noch viel besser.
Die Vorspeise beginnt um 18.00 Uhr. In der Wohnung eurer Gastgeber lernt ihr vier nette Menschen kennen, mit denen ihr euch die Vorspeise schmecken lasst.
Leider müsst ihr schon um kurz nach 19.00 Uhr wieder los, da ihr ja zur Hauptspeise Gäste erwartet und das Essen noch warm gemacht werden muss.
Um 19.30 Uhr klingelt es bei euch an der Tür und wieder triffst du vier neue Teilnehmer. Nachdem ihr euch beschnuppert habt, zeigt ihr was ihr zum Hauptgericht gezaubert habt und lasst es euch schmecken.
Nach gut 2 Stunden müsst ihr dann auch schon wieder los, denn der Nachtisch und vier weitere Dinnerhopper warten.
Um den ganzen Abend abzurunden und um die neuen Bekannten wieder zu treffen, findet im Anschluss an das Dessert noch eine Party im Fetenraum in Haus 6 statt. Das ganze gute Essen muss ja auch wieder abtrainiert werden.
Meldet euch doch an, wenn ihr die Idee gut findet und eure Nachbarn kennen lernen wollt.
You have got space for 6 persons and you will register alone. Then we will build up a team with you and another applicant and we will tell you which course you will have to prepare.
After you have contacted your cooking partner, you and your cookingpartner will decide what to cook and you will together buy the stuff you need for the preparation. The important point you have to think about when you choose your meal is not to spend much money, but to be creative. Please don´t forget the drinks and to choose nice glasses.
The starter starts at 6 p.m. in the flat of your host and you will come to know four nice people and you will have a delicious starter.
Unfortunately you have to leave a few minutes after 7 pm, because you are the host of the main course and the meal should be warmed up till your guests are ringing your door bell.
At 7.30 pm they should be at your place and you will meet four new participants. After you have come to meet you will serve the main course and enjoy this.
About 2 hours later you have to leave again because of the dessert and four other dinner hoppers are waiting.
To give the whole night a good touch and meet the new people again, there will be a party after the dessert in the party room (house 6). The good food should be energized.
Please register if you approve the idea and want to be part of it.